An Anonymous Story
by A. Chekhov
I
II
III IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
VIII Christmas was spent drearily in vague anticipations of calamity.
On New Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that
he was being sent to assist a senator who was on a revising
commission in a certain province.
"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he
said with vexation. "I must go; there's nothing for it."
Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is
it for long?" she asked.
"Five days or so."
"I am glad, really, you are going," she said after a moment's
thought. "It will be a change for you. You will fall in love
with some one on the way, and tell me about it afterwards."
At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did
not restrict his liberty in any way, and that he could do
exactly as he liked, and this artless, transparent strategy
deceived no one, and only unnecessarily reminded Orlov that he
was not free.
"I am going this evening," he said, and began reading the paper.
Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he
dissuaded her, saying that he was not going to America, and not
going to be away five years, but only five days -- possibly
less.
The parting took place between seven and eight. He put one arm
round her, and kissed her on the lips and on the forehead.
"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he
said in a warm, affectionate tone which touched even me. "God
keep you!"
She looked greedily into his face, to stamp his dear features on
her memory, then she put her arms gracefully round his neck and
laid her head on his breast.
"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband
and wife cannot help quarrelling if they love each other, and I
love you madly. Don't forget me. . . . Wire to me often and
fully."
Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out
in confusion. When he heard the click of the lock as the door
closed, he stood still in the middle of the staircase in
hesitation and glanced upwards. It seemed to me that if a sound
had reached him at that moment from above, he would have turned
back. But all was quiet. He straightened his coat and went
downstairs irresolutely.
The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got
into one, I got into the other with two portmanteaus. It was a
hard frost and there were fires smoking at the cross-roads. The
cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as
we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a
splendid woman she was. How she loved him! Even useless rubbish
is collected in the courtyards nowadays and used for some
purpose, even broken glass is considered a useful commodity, but
something so precious, so rare, as the love of a refined, young,
intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted.
One of the early sociologists regarded every evil passion as a
force which might by judicious management be turned to good,
while among us even a fine, noble passion springs up and dies
away in impotence, turned to no account, misunderstood or
vulgarised. Why is it?
The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw
that we had come to a standstill in Sergievsky Street, near a
big house where Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and
vanished into the entry. Five minutes later Pekarsky's footman
came out, bareheaded, and, angry with the frost, shouted to me:
"Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"
At a complete loss, I went to the first storey. I had been to
Pekarsky's flat before -- that is, I had stood in the hall and
looked into the drawing-room, and, after the damp, gloomy
street, it always struck me by the brilliance of its
picture-frames, its bronzes and expensive furniture. To-day in
the midst of this splendour I saw Gruzin, Kukushkin, and, after
a minute, Orlov.
"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be
staying here till Friday or Saturday. If any letters or
telegrams come, you must bring them here every day. At home, of
course you will say that I have gone, and send my greetings. Now
you can go."
When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in
the drawing-room, eating a pear. There was only one candle
burning in the candelabra.
"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.
"Yes, madam. His honour sends his greetings."
I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do,
and I did not want to read. I was not surprised and I was not
indignant. I only racked my brains to think why this deception
was necessary. It is only boys in their teens who deceive their
mistresses like that. How was it that a man who had thought and
read so much could not imagine anything more sensible? I must
confess I had by no means a poor opinion of his intelligence. I
believe if he had had to deceive his minister or any other
influential person he would have put a great deal of skill and
energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea
that occurred to him was evidently good enough. If it succeeded
-- well and good; if it did not, there would be no harm done --
he could tell some other lie just as quickly and simply, with no
mental effort.
At midnight when the people on the floor overhead were moving
their chairs and shouting hurrah to welcome the New Year,
Zinaida Fyodorovna rang for me from the room next to the study.
Languid from lying down so long, she was sitting at the table,
writing something on a scrap of paper.
"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the
station as quick as you can and ask them to send it after him."
Going out into the street, I read on the scrap of paper:
"May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph;
I miss you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I
can't send a thousand kisses and my very heart by telegraph.
Enjoy yourself, my darling.-- ZINA."
I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.
|