Russian versionSend a letter to the webmaster Add to favourites

 
Custom Search

Home     Chekhov's Biography     Stories and plays     Critics     Photos     Museums

     
 


Peasants

I II III IV V VI VII VIII IX

IX

Oh, what a grim, what a long winter!

Their own grain did not last beyond Christmas, and they had to buy flour. Kiryak, who lived at home now, was noisy in the evenings, inspiring terror in everyone, and in the mornings he suffered from headache and was ashamed; and he was a pitiful sight. In the stall the starved cows bellowed day and night -- a heart-rending sound to Granny and Marya. And as ill-luck would have it, there was a sharp frost all the winter, the snow drifted in high heaps, and the winter dragged on. At Annunciation there was a regular blizzard, and there was a fall of snow at Easter.

But in spite of it all the winter did end. At the beginning of April there came warm days and frosty nights. Winter would not give way, but one warm day overpowered it at last, and the streams began to flow and the birds began to sing. The whole meadow and the bushes near the river were drowned in the spring floods, and all the space between Zhukovo and the further side was filled up with a vast sheet of water, from which wild ducks rose up in flocks here and there. The spring sunset, flaming among gorgeous clouds, gave every evening something new, extraordinary, incredible -- just what one does not believe in afterwards, when one sees those very colours and those very clouds in a picture.

The cranes flew swiftly, swiftly, with mournful cries, as though they were calling themselves. Standing on the edge of the ravine, Olga looked a long time at the flooded meadow, at the sunshine, at the bright church, that looked as though it had grown younger; and her tears flowed and her breath came in gasps from her passionate longing to go away, to go far away to the end of the world. It was already settled that she should go back to Moscow to be a servant, and that Kiryak should set off with her to get a job as a porter or something. Oh, to get away quickly!

As soon as it dried up and grew warm they got ready to set off. Olga and Sasha, with wallets on their backs and shoes of plaited bark on their feet, came out before daybreak: Marya came out, too, to see them on their way. Kiryak was not well, and was kept at home for another week. For the last time Olga prayed at the church and thought of her husband, and though she did not shed tears, her face puckered up and looked ugly like an old woman's. During the winter she had grown thinner and plainer, and her hair had gone a little grey, and instead of the old look of sweetness and the pleasant smile on her face, she had the resigned, mournful expression left by the sorrows she had been through, and there was something blank and irresponsive in her eyes, as though she did not hear what was said. She was sorry to part from the village and the peasants. She remembered how they had carried out Nikolay, and how a requiem had been ordered for him at almost every hut, and all had shed tears in sympathy with her grief. In the course of the summer and the winter there had been hours and days when it seemed as though these people lived worse than the beasts, and to live with them was terrible; they were coarse, dishonest, filthy, and drunken; they did not live in harmony, but quarrelled continually, because they distrusted and feared and did not respect one another. Who keeps the tavern and makes the people drunken? A peasant. Who wastes and spends on drink the funds of the commune, of the schools, of the church? A peasant. Who stole from his neighbours, set fire to their property, gave false witness at the court for a bottle of vodka? At the meetings of the Zemstvo and other local bodies, who was the first to fall foul of the peasants? A peasant. Yes, to live with them was terrible; but yet, they were human beings, they suffered and wept like human beings, and there was nothing in their lives for which one could not find excuse. Hard labour that made the whole body ache at night, the cruel winters, the scanty harvests, the overcrowding; and they had no help and none to whom they could look for help. Those of them who were a little stronger and better off could be no help, as they were themselves coarse, dishonest, drunken, and abused one another just as revoltingly; the paltriest little clerk or official treated the peasants as though they were tramps, and addressed even the village elders and church wardens as inferiors, and considered they had a right to do so. And, indeed, can any sort of help or good example be given by mercenary, greedy, depraved, and idle persons who only visit the village in order to insult, to despoil, and to terrorize? Olga remembered the pitiful, humiliated look of the old people when in the winter Kiryak had been taken to be flogged. . . . And now she felt sorry for all these people, painfully so, and as she walked on she kept looking back at the huts.

After walking two miles with them Marya said good-bye, then kneeling, and falling forward with her face on the earth, she began wailing:

"Again I am left alone. Alas, for poor me! poor, unhappy! . . ."

And she wailed like this for a long time, and for a long way Olga and Sasha could still see her on her knees, bowing down to someone at the side and clutching her head in her hands, while the rooks flew over her head.

The sun rose high; it began to get hot. Zhukovo was left far behind. Walking was pleasant. Olga and Sasha soon forgot both the village and Marya; they were gay and everything entertained them. Now they came upon an ancient barrow, now upon a row of telegraph posts running one after another into the distance and disappearing into the horizon, and the wires hummed mysteriously. Then they saw a homestead, all wreathed in green foliage; there came a scent from it of dampness, of hemp, and it seemed for some reason that happy people lived there. Then they came upon a horse's skeleton whitening in solitude in the open fields. And the larks trilled unceasingly, the corncrakes called to one another, and the landrail cried as though someone were really scraping at an old iron rail.

At midday Olga and Sasha reached a big village. There in the broad street they met the little old man who was General Zhukov's cook. He was hot, and his red, perspiring bald head shone in the sunshine. Olga and he did not recognize each other, then looked round at the same moment, recognized each other, and went their separate ways without saying a word. Stopping near the hut which looked newest and most prosperous, Olga bowed down before the open windows, and said in a loud, thin, chanting voice:

"Good Christian folk, give alms, for Christ's sake, that God's blessing may be upon you, and that your parents may be in the Kingdom of Heaven in peace eternal."

"Good Christian folk," Sasha began chanting, "give, for Christ's sake, that God's blessing, the Heavenly Kingdom . . ."

NOTES

left one also: Matthew 5:39

Our Father: the first words of the Lord's Prayer in Matthew 6:9-13

heavy laden: Matthew 11:28

words like: the original has astche, dondezhe, words in Church Slavonic, the liturgial language

Slaveytown: original has "Khamskaya or Kholuefka," names implying cads and toadies [kham = cad]

"Hermitage" garden: The Hermitage Garden was one of Moscow's best restaurants

good soul: the original has Batiushka, "little father," with overtones of addressing a Russian Orthodox priest; there is no English equivalent

Omon's: a restaurant not as "high-class" as the Hermitage Garden

His mother: the passage she reads is from Matthew 2:13

holy Saints: the original has Batiushki, "little fathers"

Fast of the Assumption: August 15

emancipation: the serfs were set free in 1861

rissoles: bitki, meat dumplings

Battenburg: Alexander of Battenberg (1857-1893) was prince of Bulgaria from 1879-1886; he was forced to abdicate by Alexander III of Russia

chaise: a covered traveling wagon

prayer to Battenburg: the picture of Battenburg is located near the icons, so the old man evidently mistakes the picture for a religious icon

Zemstvo: a district council with locally elected members

Holy Mother of Kazan, Holy Mother of Smolensk, Holy Mother of Troerutchitsy: allegedly "wonder-working" icons

superior to themselves: the original has "all addressed her and her daughter Sasha as vy."; that is, they used the polite form of "you," vy, rather than the familiar form, ty.

Elijah's Day: July 20

Assumption: August 15

Ascension: September 14

Feast of the Intercession: October 1

get exemption: a youngest son or a sole surviving son was exempt from military duty

cupping: an outdated medical treatment in which blood is removed by placing evacuated glass cups on the skin; bleeding the patient by cupping, applying leeches, or cutting was accepted medical practice from the middle ages until the middle of the 19th century

Annunciation: March 25

porter: dvornik, house porter or door-keeper

The best stories:
The Cherry Orchard
Lady with Lapdog
Uncle Vanya
Ionich
Kashtanka
Gooseberries
Ward Six
Death of a Government Clerk
The Steppe
Advertisement:

 

 

 
 

Home     Chekhov's Biography     Stories and plays     Critics     Photos     Museums