- The Petchenyeg
IVAN ABRAMITCH ZHMUHIN, a retired Cossack
officer, who had once served in the Caucasus, but now lived on
his own farm, and who had once been young, strong, and vigorous,
but now was old, dried up, and bent, with shaggy eyebrows and a
greenish-grey moustache, was returning from the town to his farm
one hot summer's day. In the town he had confessed and received
absolution, and had made his will at the notary's (a fortnight
before he had had a slight stroke), and now all the while he was
in the railway carriage he was haunted by melancholy, serious
thoughts of approaching death, of the vanity of vanities, of the
transitoriness of all things earthly. At the station of Provalye
-- there is such a one on the Donetz line -- a fair-haired,
plump, middle-aged gentleman with a shabby portfolio stepped
into the carriage and sat down opposite. They got into
"Yes," said Ivan Abramitch, looking pensively out of window, "it
is never too late to marry. I myself married when I was
forty-eight; I was told it was late, but it has turned out that
it was not late or early, but simply that it would have been
better not to marry at all. Everyone is soon tired of his wife,
but not everyone tells the truth, because, you know, people are
ashamed of an unhappy home life and conceal it. It's 'Manya
this' and 'Manya that' with many a man by his wife's side, but
if he had his way he'd put that Manya in a sack and drop her in
the water. It's dull with one's wife, it's mere foolishness. And
it's no better with one's children, I make bold to assure you. I
have two of them, the rascals. There's nowhere for them to be
taught out here in the steppe; I haven't the money to send them
to school in Novo Tcherkask, and they live here like young
wolves. Next thing they will be murdering someone on the
The fair-haired gentleman listened attentively, answered
questions briefly in a low voice, and was apparently a gentleman
of gentle and modest disposition. He mentioned that he was a
lawyer, and that he was going to the village Dyuevka on
"Why, merciful heavens, that is six miles from me!" said Zhmuhin
in a tone of voice as though someone were disputing with him.
"But excuse me, you won't find horses at the station now. To my
mind, the very best thing you can do, you know, is to come
straight to me, stay the night, you know, and in the morning
drive over with my horses."
The lawyer thought a moment and accepted the invitation.
When they reached the station the sun was already low over the
steppe. They said nothing all the way from the station to the
farm: the jolting prevented conversation. The trap bounded up
and down, squeaked, and seemed to be sobbing, and the lawyer,
who was sitting very uncomfortably, stared before him, miserably
hoping to see the farm. After they had driven five or six miles
there came into view in the distance a low-pitched house and a
yard enclosed by a fence made of dark, flat stones standing on
end; the roof was green, the stucco was peeling off, and the
windows were little narrow slits like screwed-up eyes. The farm
stood in the full sunshine, and there was no sign either of
water or trees anywhere round. Among the neighbouring landowners
and the peasants it was known as the Petchenyegs' farm. Many
years before, a land surveyor, who was passing through the
neighbourhood and put up at the farm, spent the whole night
talking to Ivan Abramitch, was not favourably impressed, and as
he was driving away in the morning said to him grimly:
"You are a Petchenyeg,* my good sir!"
* The Petchenyegs were a tribe of wild Mongolian nomads who made
frequent inroads upon the Russians in the tenth and eleventh
From this came the nickname, the Petchenyegs' farm, which stuck
to the place even more when Zhmuhin's boys grew up and began to
make raids on the orchards and kitchen-gardens. Ivan Abramitch
was called "You Know," as he usually talked a very great deal
and frequently made use of that expression.
In the yard near a barn Zhmuhin's sons were standing, one a
young man of nineteen, the other a younger lad, both barefoot
and bareheaded. Just at the moment when the trap drove into the
yard the younger one flung high up a hen which, cackling,
described an arc in the air; the elder shot at it with a gun and
the hen fell dead on the earth.
"Those are my boys learning to shoot birds flying," said Zhmuhin.
In the entry the travellers were met by a little thin woman with
a pale face, still young and beautiful; from her dress she might
have been taken for a servant.
"And this, allow me to introduce her," said Zhmuhin, "is the
mother of my young cubs. Come, Lyubov Osipovna," he said,
addressing her, "you must be spry, mother, and get something for
our guest. Let us have supper. Look sharp!"
The house consisted of two parts: in one was the parlour and
beside it old Zhmuhin's bedroom, both stuffy rooms with low
ceilings and multitudes of flies and wasps, and in the other was
the kitchen in which the cooking and washing was done and the
labourers had their meals; here geese and turkey-hens were
sitting on their eggs under the benches, and here were the beds
of Lyubov Osipovna and her two sons. The furniture in the
parlour was unpainted and evidently roughly made by a carpenter;
guns, game-bags, and whips were hanging on the walls, and all
this old rubbish was covered with the rust of years and looked
grey with dust. There was not one picture; in the corner was a
dingy board which had at one time been an ikon.
A young Little Russian woman laid the table and handed ham, then
beetroot soup. The visitor refused vodka and ate only bread and
"How about ham?" asked Zhmuhin.
"Thank you, I don't eat it," answered the visitor, "I don't eat
meat at all."
"Why is that?"
"I am a vegetarian. Killing animals is against my principles."
Zhmuhin thought a minute and then said slowly with a sigh:
"Yes . . . to be sure. . . . I saw a man who did not eat meat in
town, too. It's a new religion they've got now. Well, it's good.
We can't go on always shooting and slaughtering, you know; we
must give it up some day and leave even the beasts in peace.
It's a sin to kill, it's a sin, there is no denying it.
Sometimes one kills a hare and wounds him in the leg, and he
cries like a child. . . . So it must hurt him!"
"Of course it hurts him; animals suffer just like human beings."
"That's true," Zhmuhin assented. "I understand that very well,"
he went on, musing, "only there is this one thing I don't
understand: suppose, you know, everyone gave up eating meat,
what would become of the domestic animals -- fowls and geese,
"Fowls and geese would live in freedom like wild birds."
"Now I understand. To be sure, crows and jackdaws get on all
right without us. Yes. . . . Fowls and geese and hares and
sheep, all will live in freedom, rejoicing, you know, and
praising God; and they will not fear us, peace and concord will
come. Only there is one thing, you know, I can't understand,"
Zhmuhin went on, glancing at the ham. "How will it be with the
pigs? What is to be done with them?"
"They will be like all the rest -- that is, they will live in
"Ah! Yes. But allow me to say, if they were not slaughtered they
would multiply, you know, and then good-bye to the
kitchen-gardens and the meadows. Why, a pig, if you let it free
and don't look after it, will ruin everything in a day. A pig is
a pig, and it is not for nothing it is called a pig. . . ."
They finished supper. Zhmuhin got up from the table and for a
long while walked up and down the room, talking and talking. . .
. He was fond of talking of something important or serious and
was fond of meditating, and in his old age he had a longing to
reach some haven, to be reassured, that he might not be so
frightened of dying. He had a longing for meekness, spiritual
calm, and confidence in himself, such as this guest of theirs
had, who had satisfied his hunger on cucumbers and bread, and
believed that doing so made him more perfect; he was sitting on
a chest, plump and healthy, keeping silent and patiently
enduring his boredom, and in the dusk when one glanced at him
from the entry he looked like a big round stone which one could
not move from its place. If a man has something to lay hold of
in life he is all right.
Zhmuhin went through the entry to the porch, and then he could
be heard sighing and saying reflectively to himself: "Yes. . . .
To be sure. . . . By now it was dark, and here and there stars
could be seen in the sky. They had not yet lighted up indoors.
Someone came into the parlour as noiselessly as a shadow and
stood still near the door. It was Lyubov Osipovna, Zhmuhin's
"Are you from the town?" she asked timidly, not looking at her
"Yes, I live in the town."
"Perhaps you are something in the learned way, sir; be so kind
as to advise us. We ought to send in a petition."
"To whom?" asked the visitor.
"We have two sons, kind gentleman, and they ought to have been
sent to school long ago, but we never see anyone and have no one
to advise us. And I know nothing. For if they are not taught
they will have to serve in the army as common Cossacks. It's not
right, sir! They can't read and write, they are worse than
peasants, and Ivan Abramitch himself can't stand them and won't
let them indoors. But they are not to blame. The younger one, at
any rate, ought to be sent to school, it is such a pity!" she
said slowly, and there was a quiver in her voice; and it seemed
incredible that a woman so small and so youthful could have
grown-up children. "Oh, it's such a pity!"
"You don't know anything about it, mother, and it is not your
affair," said Zhmuhin, appearing in the doorway. "Don't pester
our guest with your wild talk. Go away, mother!"
Lyubov Osipovna went out, and in the entry repeated once more in
a thin little voice: "Oh, it's such a pity!"
A bed was made up for the visitor on the sofa in the parlour,
and that it might not be dark for him they lighted the lamp
before the ikon. Zhmuhin went to bed in his own room. And as he
lay there he thought of his soul, of his age, of his recent
stroke which had so frightened him and made him think of death.
He was fond of philosophizing when he was in quietness by
himself, and then he fancied that he was a very earnest, deep
thinker, and that nothing in this world interested him but
serious questions. And now he kept thinking and he longed to
pitch upon some one significant thought unlike others, which
would be a guide to him in life, and he wanted to think out
principles of some sort for himself so as to make his life as
deep and earnest as he imagined that he felt himself to be. It
would be a good thing for an old man like him to abstain
altogether from meat, from superfluities of all sorts. The time
when men give up killing each other and animals would come
sooner or later, it could not but be so, and he imagined that
time to himself and clearly pictured himself living in peace
with all the animals, and suddenly he thought again of the pigs,
and everything was in a tangle in his brain.
"It's a queer business, Lord have mercy upon us," he muttered,
sighing heavily. "Are you asleep?" he asked.
Zhmuhin got out of bed and stopped in the doorway with nothing
but his shirt on, displaying to his guest his sinewy legs, that
looked as dry as sticks.
"Nowadays, you know," he began, "all sorts of telegraphs,
telephones, and marvels of all kinds, in fact, have come in, but
people are no better than they were. They say that in our day,
thirty or forty years ago, men were coarse and cruel; but isn't
it just the same now? We certainly did not stand on ceremony in
our day. I remember in the Caucasus when we were stationed by a
little river with nothing to do for four whole months -- I was
an under-officer at that time -- something queer happened, quite
in the style of a novel. Just on the banks of that river, you
know, where our division was encamped, a wretched prince whom we
had killed not long before was buried. And at night, you know,
the princess used to come to his grave and weep. She would wail
and wail, and moan and moan, and make us so depressed we
couldn't sleep, and that's the fact. We couldn't sleep one
night, we couldn't sleep a second; well, we got sick of it. And
from a common-sense point of view you really can't go without
your sleep for the devil knows what (excuse the expression). We
took that princess and gave her a good thrashing, and she gave
up coming. There's an instance for you. Nowadays, of course,
there is not the same class of people, and they are not given to
thrashing and they live in cleaner style, and there is more
learning, but, you know, the soul is just the same: there is no
change. Now, look here, there's a landowner living here among
us; he has mines, you know; all sorts of tramps without
passports who don't know where to go work for him. On Saturdays
he has to settle up with the workmen, but he doesn't care to pay
them, you know, he grudges the money. So he's got hold of a
foreman who is a tramp too, though he does wear a hat. 'Don't
you pay them anything,' he says, 'not a kopeck; they'll beat
you, and let them beat you,' says he, 'but you put up with it,
and I'll pay you ten roubles every Saturday for it.' So on the
Saturday evening the workmen come to settle up in the usual way;
the foreman says to them: 'Nothing!' Well, word for word, as the
master said, they begin swearing and using their fists. . . .
They beat him and they kick him . . . you know, they are a set
of men brutalized by hunger -- they beat him till he is
senseless, and then they go each on his way. The master gives
orders for cold water to be poured on the foreman, then flings
ten roubles in his face. And he takes it and is pleased too, for
indeed he'd be ready to be hanged for three roubles, let alone
ten. Yes . . . and on Monday a new gang of workmen arrive; they
work, for they have nowhere to go. . . . On Saturday it is the
same story over again."
The visitor turned over on the other side with his face to the
back of the sofa and muttered something.
"And here's another instance," Zhmuhin went on. "We had the
Siberian plague here, you know -- the cattle die off like flies,
I can tell you -- and the veterinary surgeons came here, and
strict orders were given that the dead cattle were to be buried
at a distance deep in the earth, that lime was to be thrown over
them, and so on, you know, on scientific principles. My horse
died too. I buried it with every precaution, and threw over
three hundredweight of lime over it. And what do you think? My
fine fellows -- my precious sons, I mean -- dug it up, skinned
it, and sold the hide for three roubles; there's an instance for
you. So people have grown no better, and however you feed a wolf
he will always look towards the forest; there it is. It gives
one something to think about, eh? How do you look at it?"
On one side a flash of lightning gleamed through a chink in the
window-blinds. There was the stifling feeling of a storm coming,
the gnats were biting, and Zhmuhin, as he lay in his bedroom
meditating, sighed and groaned and said to himself: "Yes, to be
sure ----" and there was no possibility of getting to sleep.
Somewhere far, far away there was a growl of thunder.
"Are you asleep?"
"No," answered the visitor.
Zhmuhin got up, and thudding with his heels walked through the
parlour and the entry to the kitchen to get a drink of water.
"The worst thing in the world, you know, is stupidity," he said
a little later, coming back with a dipper. "My Lyubov Osipovna
is on her knees saying her prayers. She prays every night, you
know, and bows down to the ground, first that her children may
be sent to school; she is afraid her boys will go into the army
as simple Cossacks, and that they will be whacked across their
backs with sabres. But for teaching one must have money, and
where is one to get it? You may break the floor beating your
head against it, but if you haven't got it you haven't. And the
other reason she prays is because, you know, every woman
imagines there is no one in the world as unhappy as she is. I am
a plain-spoken man, and I don't want to conceal anything from
you. She comes of a poor family, a village priest's daughter. I
married her when she was seventeen, and they accepted my offer
chiefly because they hadn't enough to eat; it was nothing but
poverty and misery, while I have anyway land, you see -- a farm
-- and after all I am an officer; it was a step up for her to
marry me, you know. On the very first day when she was married
she cried, and she has been crying ever since, all these twenty
years; she has got a watery eye. And she's always sitting and
thinking, and what do you suppose she is thinking about? What
can a woman think about? Why, nothing. I must own I don't
consider a woman a human being."
The visitor got up abruptly and sat on the bed.
"Excuse me, I feel stifled," he said; "I will go outside."
Zhmuhin, still talking about women, drew the bolt in the entry
and they both went out. A full moon was floating in the sky just
over the yard, and in the moonlight the house and barn looked
whiter than by day; and on the grass brilliant streaks of
moonlight, white too, stretched between the black shadows. Far
away on the right could be seen the steppe, above it the stars
were softly glowing -- and it was all mysterious, infinitely far
away, as though one were gazing into a deep abyss; while on the
left heavy storm-clouds, black as soot, were piling up one upon
another above the steppe; their edges were lighted up by the
moon, and it looked as though there were mountains there with
white snow on their peaks, dark forests, the sea. There was a
flash of lightning, a faint rumble of thunder, and it seemed as
though a battle were being fought in the mountains.
Quite close to the house a little night-owl screeched
"What time is it now?" asked the visitor.
"Just after one."
"How long it is still to dawn!"
They went back to the house and lay down again. It was time to
sleep, and one can usually sleep so splendidly before rain; but
the old man had a hankering after serious, weighty thoughts; he
wanted not simply to think but to meditate, and he meditated how
good it would be, as death was near at hand, for the sake of his
soul to give up the idleness which so imperceptibly swallowed up
day after day, year after year, leaving no trace; to think out
for himself some great exploit -- for instance, to walk on foot
far, far away, or to give up meat like this young man. And again
he pictured to himself the time when animals would not be
killed, pictured it clearly and distinctly as though he were
living through that time himself; but suddenly it was all in a
tangle again in his head and all was muddled.
The thunderstorm had passed over, but from the edges of the
storm-clouds came rain softly pattering on the roof. Zhmuhin got
up, stretching and groaning with old age, and looked into the
parlour. Noticing that his visitor was not asleep, he said:
"When we were in the Caucasus, you know, there was a colonel
there who was a vegetarian, too; he didn't eat meat, never went
shooting, and would not let his servants catch fish. Of course,
I understand that every animal ought to live in freedom and
enjoy its life; only I don't understand how a pig can go about
where it likes without being looked after. . . ."
The visitor got up and sat down. His pale, haggard face
expressed weariness and vexation; it was evident that he was
exhausted, and only his gentleness and the delicacy of his soul
prevented him from expressing his vexation in words.
"It's getting light," he said mildly. "Please have the horse
brought round for me."
"Why so? Wait a little and the rain will be over."
"No, I entreat you," said the visitor in horror, with a
supplicating voice; "it is essential for me to go at once."
And he began hurriedly dressing.
By the time the horse was harnessed the sun was rising. It had
just left off raining, the clouds were racing swiftly by, and
the patches of blue were growing bigger and bigger in the sky.
The first rays of the sun were timidly reflected below in the
big puddles. The visitor walked through the entry with his
portfolio to get into the trap, and at that moment Zhmuhin's
wife, pale, and it seemed paler than the day before, with
tear-stained eyes, looked at him intently without blinking, with
the nave expression of a little girl, and it was evident from
her dejected face that she was envying him his freedom -- oh,
with what joy she would have gone away from there! -- and she
wanted to say something to him, most likely to ask advice about
her children. And what a pitiable figure she was! This was not a
wife, not the head of a house, not even a servant, but more like
a dependent, a poor relation not wanted by anyone, a nonentity.
. . . Her husband, fussing about, talking unceasingly, was
seeing his visitor off, continually running in front of him,
while she huddled up to the wall with a timid, guilty air,
waiting for a convenient minute to speak.
"Please come again another time," the old man kept repeating
incessantly; "what we have we are glad to offer, you know."
The visitor hurriedly got into the trap, evidently with relief,
as though he were afraid every minute that they would detain
him. The trap lurched about as it had the day before, squeaked,
and furiously rattled the pail that was tied on at the back. He
glanced round at Zhmuhin with a peculiar expression; it looked
as though he wanted to call him a Petchenyeg, as the surveyor
had once done, or some such name, but his gentleness got the
upper hand. He controlled himself and said nothing. But in the
gateway he suddenly could not restrain himself; he got up and
shouted loudly and angrily:
"You have bored me to death."
And he disappeared through the gate.
Near the barn Zhmuhin's sons were standing; the elder held a
gun, while the younger had in his hands a grey cockerel with a
bright red comb. The younger flung up the cockerel with all his
might; the bird flew upwards higher than the house and turned
over in the air like a pigeon. The elder boy fired and the
cockerel fell like a stone.
The old man, overcome with confusion, not knowing how to explain
the visitor's strange, unexpected shout, went slowly back into
the house. And sitting down at the table he spent a long while
meditating on the intellectual tendencies of the day, on the
universal immorality, on the telegraph, on the telephone, on
velocipedes, on how unnecessary it all was; little by little he
regained his composure, then slowly had a meal, drank five
glasses of tea, and lay down for a nap.
vanity of vanities: Ecclesiastes 1:2
trap: tarantass, a type of carriage used in southern Russia
Little Russian: Ukrainian
passports: Russians had to have passports for travel within
Russia; it was a criminal offense not to have a domestic
passport if you were traveling
velocipedes: early versions of the bicycle
IQ Option www.iqoption.com.ph/ sa Pilipinas